幸先坂

on that way.




after 17 :: 2008/08/14(Thu)
陳綺貞 -




一步一步走過昨天我的孩子氣

我的孩子氣給我勇氣

每天每天電視裡販賣新的玩具

我的玩具是我的秘密


自從那一天起 我自己做決定

自從那一天起 不輕易接受誰的邀請

自從那一天起 聽我說的道理

When I am after 17


一步一步走過昨天我的孩子氣

孩子氣保護我的身體

每天每天電視裡販賣新的玩具

我的玩具就是我自己



自從那一天起 我自己做決定

自從那一天起 不在意誰的否定

自從那一天起 聽我說的道理

When I am after 17


When I am after 17 . ..

  1. listening
  2. | trackback:0
  3. | 留言:0




realize :: 2008/08/14(Thu)
Colbie Caillat -


Take time to realize 花了點時間才明白
That your warmth is 你曾經溫暖的愛
Crashing down on in 像潮水般湧來
Take time to realize 花了點時間才明白
That I am on your side 我與你在一塊
didn't I, didn't I tell you 你卻不理不睬


But I can't spell it out for you 我拼湊不出來
No it's never gonna be that simple 這一點都不簡單
No I can't spell it out for you 不 我拼湊不出來


If you just realize what I just realized 如果你了解我的明白
That we'd be perfect for each other 我們就該相愛
And we'll never find another 不會有誰更適合
Just realize what I just realized 如果你了解我的明白
We'd never have to wonder 就再也不用懷疑
If we missed out on each other, now 我們是否已經錯過


Take time to realize 花了點時間才明白
Oh oh, I'm on your side 我與你在一塊
Didn't I, didn't I tell you 你怎能不理不睬
Take time to realize 花了點時間才明白
This all can pass you by 一切都不能重來
Didn't I tell you 你怎能不理睬


But I can't spell it out for you 我拼湊不出來
No it's never gonna be that simple 這一點都不簡單
No I can't spell it out for you 不 我拼湊不出來


If you just realize what I just realized 如果你了解我的明白
That we'd be perfect for each other 我們就該相愛
And we'll never find another 不會有誰更適合
Just realize what I just realized 如果你了解我的明白
We'd never have to wonder 就再也不用懷疑
If we missed out on each other, now 我們是否已經錯過



It's not the same 誰說這從未改變
No it's never the same 它一直在變換
If you don't feel it too 如果你還不明白


If you meet me half way 如果你我在途中相遇
If you would meet me half way 如果你我在途中相遇
It could be the same for you 為你就不會更改


If you just realize what I just realized 如果你了解我的明白
That we'd be perfect for each other 我們就該相愛
And we'll never find another 不會有誰更適合
Just realize what I just realized 如果你了解我的明白
We'd never have to wonder 就再也不用懷疑



Just realize what I just realized 如果你了解我的明白

If you just realize what I just realized 如果你了解我的明白



Missed out on each other now 我們就這麼錯過
Missed out on each other now


realize . . ..

  1. listening
  2. | trackback:0
  3. | 留言:0




Beautiful You :: 2008/08/06(Wed)
TVXQ -


その声に触って 眠れたらいいのに
so no koe nisawattenemuretara ii no ni
但願可以撫著那聲音 沈沈入夢去
会えない夜も 抱いてるみたいに
aenai yoru mo daiteru mitai ni
無法相聚的夜晚 彷彿擁在懷裡

君だとわかる 目を閉じても
kimi da to wakaru me wo tojite mo
即使閉著眼睛 我也知道那就是妳 

甘い体温が 聞こえてくる
amai taion ga kikoete kuru
因為可以聽見 妳甜美的體溫

you're such a beautiful woman

今すぐに欲しいよ 君がいる世界は a beautiful drema
imasugu ni hoshii yo kimi ga iru sekai wa a beautiful drema
現在立刻想得到 有妳的世界是 a beautiful drema

you're such a beautiful woman

好きでどうしようもない everything 溺れてく 深く so sweet
suki de doushiyou mo nai everything oboreteku fukaku so sweet
無可救藥的喜歡 everything 沈溺 深深地so sweet

you're such a beautiful you

小さなピアスを 外す指先も
chiisana piasu wo hazusu yubisaki mo
包括脫下小小戒指的 指頭

しなやかに明日を 信じる強さも
shinayaka ni a*****a wo shinjiru tsuyo samo
以及婉約地相信著明日的 那份堅強

たまらないほどに 僕を誘う
tamaranai hodo ni boku wo sasou
令人難以忍受地 誘惑著我

自分の秘密に 気づいてないの?
jibun no himitsu ni kizuitenai no?
妳還不曾發現 自己的秘密嗎?

you're such a beautiful woman

どんなkissがいいの? 僕だけに教えて a beautiful world
donna kiss ga ii no? boku dake ni oshiete a beautiful world
妳想要一個什麼樣的吻? 只需要告訴我 a beautiful world

you're such a beautiful woman

もう止められそうにない my baby そばに来て ここで feel me
mou tomeraresou ni nai my baby sobani kite koko de feel me
看來己經停不下來 my baby到我身邊來 在這裡feel me

'cause you're so beautiful

君だけが持つ 愛の意味
kimi dake ga motsu ai no imi
只屬於妳的 愛情的意義

誰にも触らせたくないよ
dare ni mo furasetakunai yo
我不想讓任何人接觸

you're such a beautiful woman baby

今すぐに欲しいよ 君がいる世界は a beautiful dream
imasugu ni hoshii yo kimi ga iru sekai wa a beautiful dream
現在立刻想得到 有妳的世界是 a beautiful dream

you're such a beautiful woman

好きでどうしようもない everything 溺れてく 深く so sweet
suki de doushiyou mo nai everything oboreteku fukaku so sweet
無可救藥的喜歡 everything 沈溺 深深地so sweet

you are beautiful
baby you're special one
you're such a beautiful dream
you are beautiful
baby you're special one
you're such a beautiful dream

  1. listening
  2. | trackback:0
  3. | 留言:0




為什麼會喜歡你 :: 2008/08/02(Sat)
TVXQ -

どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
為什麼會喜歡上了你

どんなに時が流れても君はずっと,ここにいると思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以為不管時間如何的流逝你一直都在這裡

でも君が選んだのは違う道
de mo kimi ga e ran da no wa chi gau mi chi
但是你卻選擇了(與我)不同的道路

どうして君に何も傳えられなかったんだろう
dou shi te kimi ni wo su ki ni na te shi tan da rou
為什麼什麼都沒對說你

每日每晚募ってく想い I never say goodbye
mai ni chi mai ban tsu no te ku o mo i
每天白天黑夜積累的思念 I never say goodbye

溢れ出す言葉,分かってたのに
a fu ne da su ko to ba,wa ka te ta no ni
溢出的話語,明明知道的

もう屆かない
mou to do ga nai
但是已經傳達不到了

初めて出會ったその日から,君を知っていた氣がしたんだ
ha ji me te de a ta so no hi ka ra,kimi wo shi te i ta ki ga shi tan da
初次相遇的那天起,就感覺似曾相識

あまりに自然に溶け迂んでしまった程に
a na ri ni shi zen ni to ke ko mun de shi ma ta ho do ni
非常自然就相溶的兩人

どこへ行くにも一緒で,君がいることが當然で
do ko he i ku no ni mo i syo de,kimi ga i ru ko to ga dou zen de
不管去哪兒都一起,有你在是絕對的

僕らは二人で大人になってきた
bo ku ra wa fu ta ri de o to na ni na te ki ta
我們兩人成長為大人

でも君が選んだのは違う道
de mo kimi ga e ran dano ha chi gau mi chi
但是你卻選擇的不同的道路

どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
為什麼會喜歡上了你

どんなに時が流れても君はずっ之,ここにいる之思ってたのに
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to,koko ni i ru to omo de ta no ni
以為不管時間如何的流逝,你一直都在這裡

もう掃れない
mou kae re na i
已經回不去了

(特別な意味を持つ今日を 
to ku be tsu na i mi wo mo tsu kyou wo
有特殊意義的今天

幸せ顏で立つ今日を
shi a wa se ka o de ta tsu kyou wo
展開幸福笑臉的今天

綺麗な姿で神樣に誓ってる君を
ki ne i na su ga ta de ka mi sa ma ni chi ka te ru kimi wo
以美麗的身姿向神請求的你 )

僕じゃない人の鄰で 祝福されてる姿を
boku jia nai hi to no o na ri de syu ku fu ku sa ne te ru su ga ta wo
在不是我的人的身旁,被祝福的樣子

僕はどうやって見送ればいいのだろう
boku wa dou ya te mi o ku ne ba i i no da rou
我該怎麼去送別才好

もう
mou
真是

どうして君を好きになってしまったんだろう
dou shi te kimi o suki ni na te shi ma tan da rou
為什麼會喜歡上了你

あの頃の僕らのこと,もう戾れない(考えた考えた)
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai
那個時候的我們,已經再也回不去了(思緒萬千)

あの頃の僕らのこと,もう戾れない(考えた考えた)
a no ko no no bo ku ra no ko to wa,mou mo to ne nai
那個時候的我們,已經再也回不去了(思緒萬千)

どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう
dou shi te kimi no te o ka mi datsu e na ka tan da rou
為什麼不能再次牽著你的手

どんなに時が流れても君はずっと
don na ni toki ga naga re te mo kimi ha zu to
不管時間如何的流逝你仍一直
僕の橫にいるはずだった(そのままに)
boku no yoko ni i ru ha zu da ta(so no mo mo ni)
在我的前面(一直就這樣)

それでも君が僕のそば離れていても
so re ga mo kimi ba boku no so ba hanare re te i te mo
即使這樣 即使你還沒離開我的身邊

永遠に君が幸せでいるこ之を ただ願ってる
eienn ni kimi da shi a wa se de a ru ko to wo,ta da ne ga te ru
希望你能永遠的幸福

たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)
ta to e so ne ga don na ni sa mi shi ku te mo
即使那是多麼的孤寂(即使孤寂)


  1. listening
  2. | trackback:0
  3. | 留言:0